Você, amiga andorinha,
anualmente vindo
aqueça nos trelassos do ninho,
o invisível inverno
[Sobre] o Nilo ou o Menfis
O Amor sempre entrelaça o meu
nos ninhos do coração.
O desejo abre asas
o ovo está no auge
semidescascado já
mas o grito sempre vem
tendo se aberto os [ovos] mais jovens.
Amaríeis os menores
os maiores se nutrem,
os nutridos diretamente
mais uma vez são levados no seio de outrem.
Quem o meio vem a ser?
Não, pois, gemo por esses
amor pontua.
Anacreonte
Σύ μέν, φίλη χελιδών,
ἐτησίη μολοῦσα
θέρει πλέκεις καλιήν,
χειμῶνι δ' εἶ ἄφαντος
ἤ Νεῖλον ἤ 'πὶ Μέμφιν·
Ἔρως δ'ἀεὶπλέκει μευ
ἐν καρδίν καλιήν.
πόθος δ' ὅμὲν πτεροῦται,
ὅ δ' ὠὸν ἐστιν ἀκμήν,
ὅ δ' ἡμίλεπτος ἤδη,
βοὴδὲγίγνετ' αἰεὶ
κεχηνότων νεοσσῶν.
ἐρωτιδεῖς δὲ μικροὺς
οἱ μείζονες τρέφουσιν,
οἱ δὲ τραφέντες εὐθὺς
πάλιν κυóσιν ἄλλους.
τί μῆχος οὖν γένηται;
οὐ γὰρ σθένω τουσούτους
ἔρωτας ἐκσοβῆσαι.
.
Ἀνακρεων
Nenhum comentário:
Postar um comentário