domingo, 17 de janeiro de 2021

Anacreônticas XIII

 Eu, por um lado, velho sou

por outro, dos jovens pleno eu bebo:

e deve-se dançar

Sileno [aquele que criou Baco] ao meio

atuando dançarei,

cetro possuo para o trabalho

e ninguém possui a palmatória:

Os que desejam lutar

(presentes, pois) eu luto:

a mim a taça, escravo/criança (παῖ),

mel ao vinho prazeroso

misturará o portador.

Eu velho por um lado sou

Por outro, dos jovens pleno eu bebo. 


Anacreonte


᾿Εγὼ γέρων μέν εἰμι,

νέων πλέον δὲ πίνω·

κἂν μέν δέῃ χορευέιν,

Σειληνὸν ἐν μέσοισι

μιμούμενος χορεύσω,

σκῆπτρον ἔχων τὸν ἀσκόν,

ὃδ'οὐδέν ἐσθ' ὁ νάρθηξ·

ὁ μὲν θέλων μάχεσθαι

πάρεστι γάρ μαχέσθω·

ἐμοὶ κύπελλον, ὦ παῖ,

μελιχρὸν οἶνον ἡδὺν

ἐγκεράσας φόρεσον.

ἐγὼ γέρων μέν εἰμι,

νέων πλέον δὲ πίνω.


Ἀνακρεων

Nenhum comentário:

Postar um comentário